Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 99

युद्धेष्वसुरसंहारकुशलाय महारव । सुदर्शन नमस्तुभ्यं भक्तानामार्तिनाशिने

yuddheṣvasurasaṃhārakuśalāya mahārava | sudarśana namastubhyaṃ bhaktānāmārtināśine

โอ้สุทรรศนะ ผู้กึกก้องด้วยมหาระรัว ผู้ชำนาญในการทำลายอสูรในศึก—ขอนอบน้อมแด่ท่าน ผู้ดับทุกข์ของผู้ภักดี

युद्धेषुin battles
युद्धेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचनम्
असुर-संहार-कुशलायto the one skilled in slaying demons
असुर-संहार-कुशलाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक) + संहार (प्रातिपदिक) + कुशल (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः; ‘असुराणां संहारे कुशलः’); पुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचनम्; नमः इत्यस्य योगे
महा-रवO great-roaring one
महा-रव:
Sambodhya (Addressee/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + रव (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारयः: ‘महान् रवः यस्य’/‘महान् रवः’); पुंलिङ्ग; संबोधन (8th/सम्बोधन), एकवचनम्
सुदर्शनO Sudarśana
सुदर्शन:
Sambodhya (Addressee/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुदर्शन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; संबोधन (8th/सम्बोधन), एकवचनम्
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Discourse/Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमस्कारार्थक अव्ययप्रयोगः
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचनम्
भक्तानाम्of devotees
भक्तानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त-क्त from भज्)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचनम्
आर्ति-नाशिनेto the destroyer of (their) distress
आर्ति-नाशिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootआर्ति (प्रातिपदिक) + नाशिन् (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः; ‘आर्तेः नाशिन्’ = destroyer of distress); पुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचनम्; नमः इत्यस्य योगे

Gālava

Tirtha: Dharma-tīrtha (contextual)

Type: ghat

Listener: Sudarśana

Scene: Sudarśana is envisioned as roaring like thunder while spinning, flames streaming; Gālava praises with intensity, the battlefield energy transmuted into devotional refuge.

G
Gālava
S
Sudarśana
A
Asuras

FAQs

The divine power that upholds cosmic order also personally relieves the suffering of sincere devotees.

The Setu Māhātmya’s Dharma-tīrtha is the narrative backdrop for this praise.

Recitation of Sudarśana-namaskāra/stuti is implied as a means to seek relief from distress.