Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 40

नमस्कारेण च प्रीतो वरदोऽहं तवागतः । गालव उवाच । नारायण रमानाथ पीतांबर जगन्मय

namaskāreṇa ca prīto varado'haṃ tavāgataḥ | gālava uvāca | nārāyaṇa ramānātha pītāṃbara jaganmaya

ด้วยการนอบน้อมของท่าน เราพอพระทัย จึงมาหาท่านในฐานะผู้ประทานพร กาลวะกล่าวว่า: “โอ้ นารายณะ พระสวามีแห่งพระรมา ผู้ทรงอาภรณ์สีเหลือง ผู้แผ่ซ่านทั่วจักรวาล…”

नमस्कारेणby salutation
नमस्कारेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनमस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; करण-प्रयोगः (by means of salutation)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रीत (कृदन्त; √प्री प्रीतौ)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (pleased)
वरदःboon-giver
वरदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवरद (प्रातिपदिक; वर+द)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (वरं ददाति इति)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्धः (of you/for you)
आगतःhas come
आगतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआगत (कृदन्त; √गम् गतौ, उपसर्गः आ-)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषण-रूपेण/वाक्ये क्रिया-भावः (has come)
गालवःGālava
गालवः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootगालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
नारायणO Nārāyaṇa
नारायण:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
रमानाथO Lord of Ramā
रमानाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरमानाथ (प्रातिपदिक; रमा+नाथ)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (रमायाः नाथः)
पीताम्बरO wearer of yellow garments
पीताम्बर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपीताम्बर (प्रातिपदिक; पीत+अम्बर)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (पीतम् अम्बरं यस्य)
जगन्मयO all-pervading (made of the world)
जगन्मय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootजगन्मय (प्रातिपदिक; जगत्+मय)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (जगत्-मयः = world-pervading)

Hari / Śauri (first sentence), then Gālava (direct address begins)

Tirtha: Setukṣetra (Rāmeśvara/Setubandha)

Type: kshetra

Scene: A sage (Gālava) stands with folded hands before Nārāyaṇa in pītāmbara; the sea-shore Setu landscape with conch-shell waves, distant sandbar/bridge line, and a haloed deity responding as varada.

N
Nārāyaṇa
R
Ramā (Lakṣmī)
G
Gālava

FAQs

Reverent salutation (namaskāra) is itself a potent act of devotion that invites divine grace and blessing.

The dialogue unfolds in Setu Māhātmya, associated with Setubandha/Rāmeśvaram’s sacred landscape.

Namaskāra—formal obeisance—is highlighted as a devotional act; no other specific ritual is prescribed here.