Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 112

इत्युक्त्वा विष्णुचक्रं तद्गालवस्यापि पश्यतः । अन्येषामपि विप्राणां पश्यतां सहसा द्विजाः

ityuktvā viṣṇucakraṃ tadgālavasyāpi paśyataḥ | anyeṣāmapi viprāṇāṃ paśyatāṃ sahasā dvijāḥ

ครั้นตรัสดังนี้แล้ว จักรของพระวิษณุ—ขณะกาลวะเองกำลังมองอยู่ และพราหมณ์อื่นๆ ก็เฝ้ามองอยู่—โอ้ ทวิชะ ทั้งหลาย ก็พลัน…

इतिthus
इति:
Nipāta (Particle)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Root√वच् (धातु) + क्त्वा
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), ‘having said’
विष्णुचक्रम्Viṣṇu’s discus
विष्णुचक्रम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विष्णोः चक्रम्)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of ‘विष्णुचक्रम्’)
गालवस्यof Gālava
गालवस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootगालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अपिalso
अपि:
Nipāta (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
पश्यतःwhile (he) was watching
पश्यतः:
Adhikaraṇa (Circumstance)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त/participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘while (he) is seeing’
अन्येषाम्of other
अन्येषाम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; विशेषण (of ‘विप्राणाम्’)
अपिalso
अपि:
Nipāta (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also)
विप्राणाम्of the brāhmaṇas
विप्राणाम्:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
पश्यताम्while (they) were watching
पश्यताम्:
Adhikaraṇa (Circumstance)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त), पुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; ‘while (they) are seeing’
सहसाsuddenly
सहसा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: suddenly)
द्विजाःthe twice-born (brāhmaṇas)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Narrator (contextually Sūta’s narration, though direct 'Sūta uvāca' appears in the next verse)

Tirtha: Dharmapuṣkariṇī (soon to be famed as Cakratīrtha)

Type: kund

Listener: Śaunaka and sages (frame) / Gālava (embedded addressee)

Scene: A radiant discus of Viṣṇu hovers and moves with sudden speed as Gālava and assembled brāhmaṇas watch in astonishment; the air shimmers with divine light over the sacred tank.

V
Viṣṇucakra
G
Gālava
V
Vipras (brāhmaṇas)

FAQs

Tīrtha-māhātmya is reinforced through witnessed divine action, grounding faith in a shared sacred narrative.

Cakratīrtha and Dharmapuṣkariṇī, whose sanctity is tied to the visible act of Viṣṇu’s discus.

None in this line; it transitions the story toward the discus entering the purifying tank.