ऋषय ऊचुः । चतुर्विंशतितीर्थानि यान्युक्तानि त्वया मुने । तेषां प्रधानतीर्थानां सेतौ पापविनाशने
ṛṣaya ūcuḥ | caturviṃśatitīrthāni yānyuktāni tvayā mune | teṣāṃ pradhānatīrthānāṃ setau pāpavināśane
เหล่าฤๅษีกล่าวว่า: โอ้มุนี ท่านได้กล่าวถึงตถาคตสถานศักดิ์สิทธิ์ยี่สิบสี่แห่งแล้ว ในบรรดาตีรถะประธาน ณ เสตุ อันเป็นผู้ทำลายบาปนั้น (ขอโปรดกล่าวต่อเถิด)
Ṛṣis (the sages)
Tirtha: Setu (principal tīrthas among 24)
Type: kshetra
Listener: Muni/Sūta (addressed as ‘muni’; narrative voice continues as Sūta in next verse)
Scene: A circle of sages seated in a forest-ashram setting, respectfully questioning the narrator about the twenty-four Setu tīrthas, with a symbolic glimpse of the sea/Setu in the background or on a palm-leaf map.
Inquiry into tīrtha-māhātmya is itself a dharmic act; guidance from sages preserves sacred geography and right practice.
Setu as the overarching pilgrimage field, especially its ‘chief’ tīrthas among the twenty-four.
No direct rite; the verse frames a question initiating detailed exposition of Setu tīrthas.