Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 79

भूयादिति शशापैनं सर्वदैवतसंनिधौ । अथ शप्तो नृपस्तत्र नाट्याचार्येण दुःखितः

bhūyāditi śaśāpainaṃ sarvadaivatasaṃnidhau | atha śapto nṛpastatra nāṭyācāryeṇa duḥkhitaḥ

กล่าวว่า “จงเป็นดังนั้นเถิด” แล้วเขาก็สาปผู้นั้นต่อหน้าหมู่เทพทั้งปวง ครั้นแล้วพระราชาผู้ถูกสาปโดยอาจารย์แห่งนาฏยศิลป์ก็เศร้าโศกอยู่ ณ ที่นั้น

भूयात्may it be / let it happen
भूयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Vacana-suchaka (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्य-समाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative)
शशापcursed
शशाप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एनम्him
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सर्वनाम
सर्वदैवतसंनिधौin the presence of all the gods
सर्वदैवतसंनिधौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + दैवत (प्रातिपदिक) + संनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां दैवतानां संनिधौ)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
शप्तःcursed
शप्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशप् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (नृपः)
नृपःthe king
नृपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
नाट्याचार्येणby the dance-teacher
नाट्याचार्येण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनाट्य (प्रातिपदिक) + आचार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; तत्पुरुषः (नाट्यस्य आचार्यः)
दुःखितःdistressed
दुःखितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुःखित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (नृपः)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Setukṣetra (frame)

Type: kshetra

Scene: The nāṭyācārya, solemn and authoritative, completes the curse as devas look on; the king’s posture collapses into grief, hands lowered, eyes downcast amid a suddenly still hall.

T
Tuṃburu
P
Purūravā
D
Devas

FAQs

When wrongdoing is confirmed before divine witnesses, its fruits mature quickly; remorse follows once consequence becomes unavoidable.

The chapter is within Setukhaṇḍa (Setu/Rāmeśvara Mahātmya), but this verse is situated in the celestial court narrative.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App