तेन गन्धर्वलोकांश्च संप्राप्य जगतीपतिः । सहोर्वश्या चिरं रेमे देवलोके द्विजोत्तमाः
tena gandharvalokāṃśca saṃprāpya jagatīpatiḥ | sahorvaśyā ciraṃ reme devaloke dvijottamāḥ
ด้วยบุญกรรมนั้น เจ้าแห่งแผ่นดินได้บรรลุโลกของคันธรรพทั้งหลาย และได้รื่นรมย์กับอุรวศีเป็นเวลายาวนานในเทวโลก โอ้ท่านผู้ประเสริฐในหมู่ทวิชะ
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual)
Tirtha: Setukṣetra
Type: kshetra
Listener: A addressed ‘dvijottama’ within the frame (listener-sage), ultimately the Naimiṣāraṇya audience
Scene: The king arrives in Gandharva realms; Urvaśī joins him; celestial gardens, musicians, and luminous palaces convey long-lasting delight.
Ritual merit bears fruit according to intention; dharmic means can elevate one to refined celestial states.
The Setukhaṇḍa’s sacred setting underwrites the narrative, emphasizing how tīrtha-linked dharma yields exalted results.
The fruit (phala) of properly maintained agnitraya worship and yajñas—attainment of celestial worlds.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.