Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 30

स्पृहां न देवलोकेऽपि चकार तनुमध्यमा । नाभवद्रमणीयोऽसौ देवलोकस्तया विना

spṛhāṃ na devaloke'pi cakāra tanumadhyamā | nābhavadramaṇīyo'sau devalokastayā vinā

นางผู้เอวอ้อนนั้นมิได้ปรารถนาแม้แต่เทวโลก; หากปราศจากเขาแล้ว เทวโลกนั้นเองก็ไม่รื่นรมย์สำหรับนาง

स्पृहाम्desire/longing
स्पृहाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्पृहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय — negation particle
देवलोकेin heaven
देवलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative singular
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय — particle (‘even/also’)
चकारmade/experienced
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद — 3rd sg perfect
तनुमध्यमाthe slender-waisted (Urvashī)
तनुमध्यमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतनु-मध्यमा (प्रातिपदिक; तनु + मध्यमा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular; बहुव्रीहि (‘she whose waist is slender’)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय — negation particle
अभवत्was/became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद — 3rd sg imperfect
रमणीयःdelightful
रमणीयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरमणीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
असौthat (heaven)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular (demonstrative)
देवलोकःheaven
देवलोकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
तयाwith her
तया:
Saha (Association/सह)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Instrumental singular
विनाwithout
विना:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय — preposition-like indeclinable governing तृतीया (‘without’)

Narrator

Scene: Urvaśī in celestial court with Indra’s splendor faintly shown, yet her face turned away, longing only for the king; the jeweled svarga appears dim and colorless around her without him.

U
Urvaśī
D
Devaloka

FAQs

Heavenly pleasures are portrayed as secondary to the bonds of the heart—highlighting the power (and risk) of attachment.

None; the contrast is between devaloka (heaven) and her life with Purūravas.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App