उद्वाह्य रथमारूढः स्वपुरं प्रस्थितः पुरा । अथ सूतो बभूवाथ कंसो ह्यानकदुन्दुभेः
udvāhya rathamārūḍhaḥ svapuraṃ prasthitaḥ purā | atha sūto babhūvātha kaṃso hyānakadundubheḥ
ครั้นเสร็จพิธีอภิเษกแล้ว ทรงขึ้นรถศึกและออกเดินทางไปยังนครของตนแต่กาลก่อนนั้นเอง แล้วกังสะก็ได้เป็นสารถีของอานกทุนทุภิ (วสุเทวะ)
Sūta
Listener: Ṛṣis
Scene: Wedding procession: Vasudeva and Devakī on a splendid chariot; Kaṃsa, unexpectedly, takes the reins as charioteer—moment before the ominous prophecy.
Purāṇic storytelling highlights how fate and dharma turn on seemingly ordinary moments, setting the stage for moral consequences.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
The verse references udvāha (marriage) as a life-rite context, but gives no direct ritual instruction.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.