Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 64

जन्मना पंगुरपि यः स्वस्य स्नानचिकीर्षया । गंगां च यमुनां चापि गयामपि मुनीश्वरः

janmanā paṃgurapi yaḥ svasya snānacikīrṣayā | gaṃgāṃ ca yamunāṃ cāpi gayāmapi munīśvaraḥ

แม้พิการมาตั้งแต่กำเนิด แต่มุนีผู้เป็นใหญ่ผู้นั้น ด้วยความปรารถนาจะประกอบสนานอันศักดิ์สิทธิ์ของตน ก็ได้ (เรียก) แม้คงคาคือคงคา ยมุนา และคยาเอง

जन्मनाby birth
जन्मना:
Karana (Instrument/means; in sense 'by birth')
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
पङ्गुःlame
पङ्गुः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपङ्गु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (concessive/inclusive particle)
यःwho
यः:
Karta (Relative subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
स्वस्यof himself/one's own
स्वस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
स्नानचिकीर्षयाwith the desire/intention to bathe
स्नानचिकीर्षया:
Hetu (Cause/Purpose-instrument)
TypeNoun
Rootस्नान + चिकीर्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्नानस्य चिकीर्षा)
गङ्गाम्the Ganges
गङ्गाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यमुनाम्the Yamunā
यमुनाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयमुना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (inclusive)
गयाम्Gayā (holy place)
गयाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (inclusive)
मुनीश्वरःthe lord of sages
मुनीश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुनीनां ईश्वरः)

Unspecified (within Setukhaṇḍa narrative; describing Raikva’s spiritual power)

Tirtha: Gaṅgā–Yamunā–Gayā (invoked tīrthas)

Type: sangam

Scene: A birth-crippled sage in an āśrama performs saṅkalpa; from afar, the personified Gaṅgā and Yamunā (as goddesses) and the sanctity of Gayā manifest as converging waters near the hermitage, creating a miraculous bathing spot.

R
Raikva (context)
G
Gaṅgā
Y
Yamunā
G
Gayā

FAQs

Spiritual attainment transcends bodily limitation; the realized can access tīrtha-power through mantra and inner authority.

Gaṅgā, Yamunā, and Gayā are explicitly praised as supreme purifying tīrthas, within the Setukhaṇḍa frame.

Snāna (sacred bathing) is central; the verse implies tīrtha-snānā’s purificatory value.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App