Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 36

रैक्वमंत्रप्रभावेण पृथिव्याः सहसोत्थितम् । अत्र तीर्थत्रये स्नानं ये कुर्वंति नरोत्तमाः

raikvamaṃtraprabhāveṇa pṛthivyāḥ sahasotthitam | atra tīrthatraye snānaṃ ye kurvaṃti narottamāḥ

ด้วยอานุภาพแห่งมนตร์ของฤๅษีไรควะ สถานศักดิ์สิทธิ์นี้ผุดขึ้นจากแผ่นดินโดยฉับพลัน ผู้เป็นนรชนผู้ประเสริฐที่อาบน้ำชำระ ณ ตรีตถะทั้งสาม ณ ที่นี้ ย่อมได้บุญธรรมอันยิ่งใหญ่

रैक्वमन्त्रप्रभावेणby the power of Raikva’s mantra
रैक्वमन्त्रप्रभावेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरैक्व-मन्त्र-प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन; समासः—रैक्वमन्त्रस्य प्रभावः (षष्ठी-तत्पुरुष)
पृथिव्याःfrom the earth
पृथिव्याः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/Ablative), एकवचन
सहसाsuddenly
सहसा:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
उत्थितम्arisen, emerged
उत्थितम्:
Karma/Predicate (Object/Complement)
TypeAdjective
Rootउत्-स्था (धातु) → उत्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (to an implied neuter noun, e.g., तीर्थम्)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
तीर्थत्रयेin the set of three tīrthas
तीर्थत्रये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ-त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रयाणि तीर्थानि)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
कुर्वन्तिdo, perform
कुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
नरोत्तमाःexcellent men
नरोत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर-उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय-समासः (उत्तमाः नराः)

Skanda (deduced: Setukhaṇḍa narration typically in Skanda’s voice within Sthala-māhātmya context)

Tirtha: Tīrthatraya of Raikva (Raikva-mantra-prabhava)

Type: kund

Scene: A sage (Raikva) stands in tapas posture, reciting a mantra; from the earth, three luminous springs/ponds burst forth, ringed by lotuses and subtle divine light; pilgrims approach with water pots for ritual bathing.

R
Raikva
T
Tīrthatraya

FAQs

Mantra-śakti and tīrtha-sevā together elevate a seeker; bathing at a sanctified place is praised as a direct means to gain puṇya.

The Tīrthatraya (a triad of sacred bathing spots) within the Setukhaṇḍa’s Setu sacred landscape.

Snāna (ritual bathing) at the three tīrthas.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App