Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

शंखनामा मुनिः पूर्वं गंधमादनपर्वते । अवर्तत तपः कुर्वन्विष्णुं ध्यायन्समाहितः

śaṃkhanāmā muniḥ pūrvaṃ gaṃdhamādanaparvate | avartata tapaḥ kurvanviṣṇuṃ dhyāyansamāhitaḥ

กาลก่อน มีมุนีนามว่า “ศังขะ” พำนักอยู่ ณ เขาคันธมาทนะ ท่านบำเพ็ญตบะ และตั้งจิตแน่วแน่เพ่งภาวนาถึงพระวิษณุด้วยใจเป็นสมาธิ

शंखनामाnamed Śaṅkha
शंखनामा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशंख-नामन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शंखस्य नाम यस्य सः) — adjectival epithet
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
गंधमादनपर्वतेon Mount Gandhamādana
गंधमादनपर्वते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगन्धमादन-पर्वत (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारयः (गन्धमादनः पर्वतः)
अवर्ततdwelt, remained
अवर्तत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मरूपे (object of ‘doing’)
कुर्वन्doing (performing)
कुर्वन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ध्यायन्meditating (on)
ध्यायन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
समाहितःcomposed, concentrated
समाहितः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु) → समाहित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (to muniḥ)

Sūta

Scene: A solitary sage Śaṅkha seated in padmāsana on a fragrant Himalayan slope of Gandhamādana, eyes half-closed, mind fixed on Viṣṇu; austere surroundings with sacred trees and distant snowy peaks.

Ś
Śaṅkha (sage)
G
Gandhamādana
V
Viṣṇu

FAQs

Sacred sites are linked to the tapas and realization of sages; concentrated devotion is depicted as world-sanctifying.

Śaṅkhatīrtha is being introduced through its founding sage, Śaṅkha.

No public rite is prescribed here; it highlights tapas and dhyāna (meditation) as the cause behind the tīrtha’s sanctity.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App