ततः कपालपाणिस्तु भैरवः शिवचोदितः । देवदानवयक्षादिलोकेषु विचचार सः
tataḥ kapālapāṇistu bhairavaḥ śivacoditaḥ | devadānavayakṣādilokeṣu vicacāra saḥ
ครั้นแล้ว ภไรวะผู้ถือกะโหลกในมือ ถูกศิวะดลใจ จึงเที่ยวจารไปในโลกของเทวะ ทานวะ ยักษะ และหมู่อื่น ๆ
Narrator
Scene: Bhairava, holding a skull-bowl, sets out under Śiva’s impetus, moving through varied realms populated by devas, dānavas, and yakṣas—each realm visually distinct.
A vow may demand sustained effort—Bhairava’s purification is shown as a wide-ranging journey under divine command.
No single site; the verse emphasizes extensive wandering that frames the tīrtha-centered expiation.
Continuation of the Śiva-directed vrata through travel/wandering as part of expiation.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.