श्रीसूत उवाच । वक्ष्यामि मुनयः सर्वे पुरावृत्तं विमुक्तिदम् । यस्य श्रवणमात्रेण सर्वपापैः प्रमुच्यते
śrīsūta uvāca | vakṣyāmi munayaḥ sarve purāvṛttaṃ vimuktidam | yasya śravaṇamātreṇa sarvapāpaiḥ pramucyate
ศรีสูตะกล่าวว่า: โอ้เหล่ามุนีทั้งปวง เราจักเล่าเรื่องโบราณอันประทานโมกษะ; เพียงได้สดับฟังเท่านั้น ก็พ้นจากบาปทั้งสิ้น
Sūta
Tirtha: Śivatīrtha / Setukṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Sūta, radiant and composed, begins an ancient liberating tale; sages lean in attentively, and the atmosphere itself seems to cleanse—light streaming as if sins fall away through sound.
Sacred listening (śravaṇa) is itself a purifying practice; purāṇic remembrance is treated as a means to liberation.
The verse introduces a tīrtha-related purāṇic episode within Setukhaṇḍa, framing the sanctity of the Setu-region sites.
Śravaṇa—hearing the sacred account—is praised as a sin-destroying practice.