Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 21

सत्त्वेन रक्षणे शंभुस्त्वां प्रेषयति केशव । तमसा कालरुद्राख्यं संप्रेरयति संहृतौ

sattvena rakṣaṇe śaṃbhustvāṃ preṣayati keśava | tamasā kālarudrākhyaṃ saṃprerayati saṃhṛtau

เพื่อการคุ้มครอง โอ้เกศวะ ศัมภูทรงส่งท่านด้วยพลังแห่งคุณะสัตตวะ; และในกาลแห่งการสลาย พระองค์ทรงเร้าเร่งผู้มีนามว่า กาลรุทระ ด้วยพลังแห่งคุณะตมัส

सत्त्वेनby sattva
सत्त्वेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
रक्षणेin/for protection
रक्षणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
शंभुःŚambhu (Śiva)
शंभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
प्रेषयतिsends/dispatches
प्रेषयति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + इष् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
केशवO Keśava (Viṣṇu)
केशव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
तमसाby tamas
तमसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
कालरुद्राख्यम्named Kālarudra
कालरुद्राख्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकालरुद्र + आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समासः (कालरुद्र इति आख्यं यस्य/कालरुद्र-आख्यः)
संप्रेरयतिimpels/urges
संप्रेरयति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + प्रेर्/प्रेरय् (धातु; प्रेरयति-प्रयोगः)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
संहृतौat dissolution
संहृतौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन

Praṇava (Oṃ) personified (addressing Brahmā and Viṣṇu)

Scene: Śambhu enthroned as cosmic lord; to one side Viṣṇu radiates sattvic golden light as protector; to the other Kālarudra emerges in smoky tamasic hues for dissolution; the guṇa colors (white/gold, red, dark) form a triadic aura.

Ś
Śambhu (Śiva)
K
Keśava (Viṣṇu)
K
Kālarudra
S
Sattva-guṇa
T
Tamas-guṇa

FAQs

Preservation and dissolution are not independent powers; they proceed by the Lord’s command through sattva and tamas.

Setu (Setukhaṇḍa setting); the verse itself focuses on metaphysics rather than a local tīrtha description.

None; the emphasis is on guṇa-based empowerment of cosmic roles.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App