Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 28

ब्रह्मा बभूव सविता यज्ञस्यार्धधुरं वहन् । बभूव ब्राह्मणाच्छंसी वसिष्ठो ब्रह्मणोत्तमः

brahmā babhūva savitā yajñasyārdhadhuraṃ vahan | babhūva brāhmaṇācchaṃsī vasiṣṭho brahmaṇottamaḥ

สวิตฤ แบกรับภาระครึ่งหนึ่งแห่งยัญพิธี แล้วเป็นปุโรหิตพรหมา; ส่วนวสิษฐะ ผู้ประเสริฐในหมู่พราหมณ์ เป็นพราหมณาจฉังสี

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
बभूवbecame/was
बभूव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
सविताSavitṛ (the Sun as impeller)
सविता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसवितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
अर्धधुरम्the half-yoke/half-burden
अर्धधुरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्ध + धुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अर्धस्य धुरः)
वहन्carrying/bearing
वहन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बभूवbecame/was
बभूव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
ब्राह्मणात्from/among the Brāhmaṇas
ब्राह्मणात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
छंसीthe reciter-priest (śaṃsī)
छंसी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशंसिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ऋत्विक्-विशेषः (शंसक/reciter priest)
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ब्रह्मणःof Brahman / of the Veda (brahma)
ब्रह्मणः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
उत्तमःbest, foremost
उत्तमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (superlative sense)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating

Tirtha: Setukṣetra (Setubandha)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi audience (general)

Scene: A grand Vedic altar by the sea at Setu; Savitṛ and Vasiṣṭha assume priestly stations, holding ladles and ritual implements; the sacrificial fire glows while ocean winds move banners and palm leaves.

S
Savitṛ
V
Vasiṣṭha

FAQs

Right supervision and sacred speech guard the purity of yajña, sustaining its power and merit.

The Setu region is the sanctified stage for the Māheśvara kratu; this verse emphasizes priestly guardianship rather than a named tīrtha.

The appointment of the Brahmā-priest (overseer) and Brāhmaṇācchaṃsī (specialized reciter) as indispensable offices.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App