Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 49

गयाश्राद्धसमंपुण्यंतस्य स्यान्नात्र संशयः । जटातीर्थे नरः स्नात्वा न पापेन विलिप्यते । दारिद्र्यं न समाप्नोति नेयाच्च नरकार्णवम्

gayāśrāddhasamaṃpuṇyaṃtasya syānnātra saṃśayaḥ | jaṭātīrthe naraḥ snātvā na pāpena vilipyate | dāridryaṃ na samāpnoti neyācca narakārṇavam

บุญของผู้นั้นย่อมเสมอด้วยการทำศราทธะที่คยา—ปราศจากข้อสงสัย ครั้นมนุษย์สรงสนาน ณ ชฏาตีรถะแล้ว ย่อมไม่ถูกบาปเปื้อน ไม่ประสบความยากจน และไม่ไปสู่ห้วงสมุทรแห่งนรก

gayā-śrāddha-samamequal to the Gayā śrāddha
gayā-śrāddha-samam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootgayā (प्रातिपदिक) + śrāddha (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष: ‘gayāśrāddhena samam’ → ‘equal to the Gayā-śrāddha’ (qualifying ‘puṇyam’)
puṇyammerit
puṇyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tasyafor him / of that (act)
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; ‘of him/of that’
syātwould be
syāt:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम
nano
na:
Sambandha (negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (negation particle)
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (contextual locus)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘here/in this matter’
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
jaṭā-tīrtheat Jaṭātīrtha
jaṭā-tīrthe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjaṭā (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
snātvāhaving bathed
snātvā:
Pūrvakāla-kriyā (prior action)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): ‘having bathed’
nanot
na:
Sambandha (negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (negation particle)
pāpenaby sin
pāpena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental ‘by/with sin’
vilipyateis tainted
vilipyate:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-lip (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम; कर्मणि-प्रयोग (passive): ‘is smeared/tainted’
dāridryampoverty
dāridryam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdāridrya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (negation particle)
samāpnotiattains
samāpnoti:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-āp (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम
nanor
na:
Sambandha (negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (negation particle)
iyātwould go
iyāt:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rooti (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम; ‘would go’
caand
ca:
Sambandha (conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): ‘and’
naraka-arṇavamthe ocean of hell
naraka-arṇavam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक) + arṇava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष: ‘narakasya arṇavaḥ’ → ‘ocean of hell’

Unspecified in snippet (mahātmya assurance within Setu-khaṇḍa)

Tirtha: Jaṭātīrtha

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas/ṛṣis

Scene: A pilgrim completes snāna and offers piṇḍas; dark ‘sin’ imagery dissolves into clear light; a symbolic ‘ocean of hell’ recedes, while prosperity (full granary/lotus) is hinted.

J
Jaṭātīrtha
G
Gayā

FAQs

Pilgrimage and sacred bathing at a श्रेष्ठ tīrtha can destroy sin and grant powerful protective merit.

Jaṭātīrtha is praised, and its merit is compared to the famed Gayā-śrāddha.

Snāna at Jaṭātīrtha is explicit; the prior verse’s kṣetra-piṇḍa/śrāddha context is reinforced by the Gayā comparison.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App