भृगुर्वै वारुणिः पूर्वं वरुणं पितरं शुक । बुद्धिशुद्धिप्रदोपायमपृच्छत्पावनं शुभम् । प्रोवाच वरुणस्तस्मै बुद्धिशुद्धिप्रदं शुभम्
bhṛgurvai vāruṇiḥ pūrvaṃ varuṇaṃ pitaraṃ śuka | buddhiśuddhipradopāyamapṛcchatpāvanaṃ śubham | provāca varuṇastasmai buddhiśuddhipradaṃ śubham
โอ้ศุกะ กาลก่อน ภฤคุ วารุณีได้ทูลถามพระบิดา วรุณะ ถึงวิธีอันบริสุทธิ์และเป็นมงคลที่ประทานความผ่องใสแห่งปัญญา แล้ววรุณะจึงกล่าวบอกแก่เขาถึงวิธีมงคลนั้นซึ่งให้ความบริสุทธิ์แห่งปัญญา
Vyāsa
Tirtha: Jaṭā-tīrtha (implied as the buddhi-śuddhi upāya)
Type: kshetra
Listener: Śuka
Scene: An ancient teaching scene on a riverbank/ocean edge: Varuṇa, regal and water-hued, instructs Bhṛgu Vāruṇi; Śuka is addressed in the present narration, linking past revelation to current pilgrimage practice.
Purity of intellect is a recognized dharmic aim, sought through authoritative transmission from father to son and teacher to seeker.
This verse sets up the teaching context; the surrounding passage glorifies Jaṭā-tīrtha at Rāmasetu as a buddhi-śuddhi means.
No direct prescription here; it introduces a question-and-answer about the ‘upāya’ (method) for buddhi-śuddhi.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.