Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 24

स्नाति येऽत्र समागत्य जटातीर्थेऽतिपावने । अन्तःकरणशुद्धिश्च तेषां भूयादिति स्म सः

snāti ye'tra samāgatya jaṭātīrthe'tipāvane | antaḥkaraṇaśuddhiśca teṣāṃ bhūyāditi sma saḥ

พระองค์ทรงประกาศว่า: “ผู้ใดมาถึงที่นี่แล้วอาบน้ำ ณ ชฏาตีรถะอันยิ่งนักในการชำระให้บริสุทธิ์ ขอให้ความบริสุทธิ์แห่งจิตภายในบังเกิดแก่เขาเถิด”

स्नातिbathes
स्नाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb: here)
समागत्यhaving arrived
समागत्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having come/arrived’
जटातीर्थेin Jatā-tīrtha
जटातीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजटा (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
अतिपावनेmost purifying
अतिपावने:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + पावन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘अति’ उपसर्गार्थे (very)
अन्तःकरणशुद्धिःpurity of the inner instrument (mind)
अन्तःकरणशुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्तःकरण (प्रातिपदिक) + शुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अन्तःकरणस्य शुद्धिः)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
भूयात्may it be / may arise
भूयात्:
Kriya (Benediction/आशीः)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive sense), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/इत्यर्थ)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक
स्मindeed / (narrative particle)
स्म:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formअव्यय; स्मरण/वृत्तान्तसूचक निपात (particle indicating past narration)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Vyāsa (reporting Rāma’s declaration/boon)

Tirtha: Jaṭā-tīrtha

Type: ghat

Listener: Śuka

Scene: Rāma raises his hand in blessing, declaring the boon: those who bathe here gain inner purification; pilgrims in the foreground enter the water with folded hands, a subtle radiance emanates from the ford.

R
Rāma
J
Jaṭā-tīrtha
A
Antaḥkaraṇa-śuddhi

FAQs

Outer ritual (snāna) at a sanctified place is taught as a means to inner cleansing (antaḥkaraṇa-śuddhi).

Jaṭā-tīrtha, described as ‘ati-pāvana’ (supremely purifying), at Rāmasetu.

Pilgrims should come and bathe (snāna) at Jaṭā-tīrtha to obtain inner purification.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App