Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 13

अज्ञाननाशे ज्ञानं स्यात्ततो मुक्तिमवाप्स्यसि । अखण्डसच्चिदानंदसंपूर्णः स्यात्ततः परम्

ajñānanāśe jñānaṃ syāttato muktimavāpsyasi | akhaṇḍasaccidānaṃdasaṃpūrṇaḥ syāttataḥ param

เมื่ออวิชชาถูกทำลาย ญาณย่อมบังเกิด; แล้วท่านจักบรรลุโมกษะ ต่อจากนั้นท่านจักสมบูรณ์ในสภาวะอันไม่แตกแยก คือ สัต-จิต-อานันทะ อันสูงสุดยิ่ง

अज्ञाननाशेupon the destruction of ignorance
अज्ञाननाशे:
Adhikaraṇa (Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअज्ञान + नाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; 'अज्ञानस्य नाशः' (on the destruction of ignorance)
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स्यात्would arise/be
स्यात्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ततःthen; thereafter
ततः:
Sequence marker (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (अनन्तर/तस्मात्-अर्थे)
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अवाप्स्यसिyou will attain
अवाप्स्यसि:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु) उपसर्ग: अव-
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अखण्डसच्चिदानंदसंपूर्णःcomplete in undivided Being-Consciousness-Bliss
अखण्डसच्चिदानंदसंपूर्णः:
Karta (Subject complement/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखण्ड + सत् + चित् + आनन्द + संपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुपद-समासः (विशेषणरूपे) 'अखण्डं सच्चिदानन्दं यस्य/यः' इति अर्थच्छाया
स्यात्would be
स्यात्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ततःthen; thereafter
ततः:
Sequence marker (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (तस्मात्/अनन्तरम्)
परम्after that; ultimately
परम्:
Viśeṣaṇa (Adverbial qualifier)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (परम् = 'further/after that/ultimately' adverbial accusative)

Narrator (contextual Purāṇic voice; speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Jaṭā Tīrtha

Type: ghat

Scene: A seeker sits in stillness after bathing; the background dissolves into a vast, undivided luminous field symbolizing akhaṇḍa-saccidānanda; ignorance is shown as a broken veil at the feet.

M
Mukti (Liberation)
S
Sat-Cit-Ānanda (Vedāntic epithet of Brahman)

FAQs

Liberation follows the rise of true knowledge, which dawns when ignorance is removed.

The verse continues the Jaṭā Tīrtha context by describing the spiritual culmination (jñāna and mokṣa) resulting from purification.

No new ritual is prescribed here; it states the inner sequence: ignorance-destruction → knowledge → liberation.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App