शतयोजन विस्तारमशक्ताः सर्ववानराः । तर्तुं प्लवोडुपैरेनं समुद्रमतिभीषणम्
śatayojana vistāramaśaktāḥ sarvavānarāḥ | tartuṃ plavoḍupairenaṃ samudramatibhīṣaṇam
วานรทั้งปวงไม่อาจข้ามมหาสมุทรอันน่าสะพรึงยิ่งนี้ ซึ่งกว้างไกลร้อยโยชน์ ได้ด้วยแพและเรือน้อยทั้งหลาย
Narrator
Tirtha: Mahodadhi at Setu-front
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly
Scene: A panoramic view of the terrifying ocean stretching vast; tiny rafts and boats appear inadequate; vanaras look overwhelmed; Rama stands firm, contemplating the next dharmic step.
When human means are insufficient, dharma turns toward divine order—seeking a higher, sanctioned method rather than reckless effort.
The Setu oceanic expanse itself, whose vastness heightens the later glory of the Setu as a sacred passage.
None; it establishes the practical and spiritual need for a divinely approved path.