Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 29

रामाधर्मः कृतः कष्टस्त्वया संकर्षण प्रभो । अस्य सूतस्य चास्माभिर्दत्तं ब्रह्मासनं महत्

rāmādharmaḥ kṛtaḥ kaṣṭastvayā saṃkarṣaṇa prabho | asya sūtasya cāsmābhirdattaṃ brahmāsanaṃ mahat

พวกท่านกล่าวว่า “ข้าแต่พระผู้เป็นสังกรษณะ การอธรรมอันน่าเศร้านี้ได้เกิดขึ้นโดยพระองค์ สำหรับสุตะผู้นี้ พวกข้าพเจ้าได้ถวายมหาพรหมาสนะ คือเกียรติอันยิ่งแล้ว”

राम-अधर्मःan unrighteous act (by Rāma)
राम-अधर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक) + अधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘रामस्य अधर्मः’ इति षष्ठी-तत्पुरुष (Rāma-like unrighteousness / unrighteous act by Rāma)
कृतःhas been done
कृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘कृतः (अस्ति)’
कष्टःterrible
कष्टः:
Predicate adjective (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (hard/terrible)
त्वयाby you
त्वया:
Kartr̥ (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया, एकवचन; कर्तृ-निर्देश (by you)
संकर्षणO Saṅkarṣaṇa
संकर्षण:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसंकर्षण (प्रातिपदिक; बलराम-नाम)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषण—‘of this’
सूतस्यof the charioteer/sūta
सूतस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Kartr̥ (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-बहुवचन-सर्वनाम, तृतीया, बहुवचन; कर्तृ-निर्देश (by us)
दत्तम्given
दत्तम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु) → दत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र विधेय (given)
ब्रह्म-आसनम्the Brahmā-seat / seat of Brahman
ब्रह्म-आसनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + आसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘ब्रह्मणः आसनम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
महत्great
महत्:
Karma (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण—‘great’

Munis (brahmavādins)

Tirtha: Setu kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Saṅkarṣaṇa (Balarāma)

Scene: Sages confront Saṅkarṣaṇa: one elder points toward the fallen sūta, declaring that a grievous adharma has occurred because the community had granted him the exalted brahmāsana.

S
Saṅkarṣaṇa (Balarāma)
S
sūta
B
brahmāsana

FAQs

Status and sanctity conferred by the wise create moral boundaries; violating them is treated as a grave dharmic transgression.

The Setu region frames the episode, but this verse emphasizes dharmic authority and the sacredness of honor granted by sages.

None; the verse establishes the seriousness of the act by noting the brahmāsana honor granted earlier.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App