धर्म पुत्र महाभाग रिपूणामपि वत्सल । राज्याभिषेकं मा कार्षीर्नार्हस्त्वं राज्यपालने
dharma putra mahābhāga ripūṇāmapi vatsala | rājyābhiṣekaṃ mā kārṣīrnārhastvaṃ rājyapālane
“โอ้บุตรแห่งธรรมผู้มีบุญยิ่ง ผู้เมตตาแม้ต่อศัตรู อย่าได้เข้ารับพิธีราชยาภิเษกเลย ท่านยังไม่สมควรแบกรับภาระแห่งการพิทักษ์แผ่นดิน”
Aśarīrā Vāṇī (heavenly bodiless voice)
Scene: A disembodied voice admonishes Yudhiṣṭhira: do not proceed with consecration; though tender even to enemies, he is not yet fit to protect the kingdom—Yudhiṣṭhira pauses, humbled, as sages and attendants look on.
Compassion must be balanced with the strength and discernment required for protection; dharma tests a ruler’s readiness, not merely his right.
No specific tīrtha is named in the verse; it sits within Setukhaṇḍa’s broader sacred narrative orbit of Setu/Rāmeśvaram.
Rājyābhiṣeka is referenced, with a directive to refrain—showing that ritual legitimacy is subordinate to moral qualification.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.