Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 9

अगस्त्यतीर्थतीरे तं सपुत्रमृषि सत्तमम् । ददर्श राजा स्वनयो ब्रह्माणमिव देवराट्

agastyatīrthatīre taṃ saputramṛṣi sattamam | dadarśa rājā svanayo brahmāṇamiva devarāṭ

ณ ฝั่งอคัสตยะ-ตีรถะ พระราชาสวานยะได้ทอดพระเนตรฤๅษีผู้ประเสริฐนั้นพร้อมบุตร—ดุจท้าวอินทร์ จอมเทพ ได้เฝ้าทอดพระเนตรพระพรหม

agastya-tīrtha-tīreon the bank of Agastya’s sacred ford
agastya-tīrtha-tīre:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootagastya (अगस्त्य) + tīrtha (तीर्थ) + tīra (तीर)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तमी-तत्पुरुष/अधिकरण: ‘अगस्त्यतीर्थस्य तीरे’), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-समासान्त, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
sa-putramtogether with (his) son
sa-putram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsa (सह/स- उपसर्गसदृश) + putra (पुत्र)
Formतत्पुरुष-समास (सह-तत्पुरुष: ‘पुत्रेण सह’), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ṛṣi-sattamamthe best of sages
ṛṣi-sattamam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṛṣi (ऋषि) + sattama (सत्तम)
Formकर्मधारय-समास (‘सत्तमः ऋषिः’), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
dadarśasaw
dadarśa:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
rājāthe king
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (राजन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
svanayaḥSvanaya
svanayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsvanaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (apposition to rājā)
brahmāṇamBrahmā
brahmāṇam:
Upamāna (उपमान-सम्बन्धे)
TypeNoun
Rootbrahman (ब्रह्मन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ivalike/as
iva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय, उपमार्थक (particle of comparison)
deva-rāṭking of the gods (Indra)
deva-rāṭ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (देव) + rāṭ (राट्)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘देवानां राट्’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (within Sūta’s narration)

Tirtha: Agastya-tīrtha

Type: ghat

Scene: At Agastya-tīrtha’s bank, King Svānaya beholds the great sage Dīrghatamas with his son; the king’s awe is likened to Indra seeing Brahmā—radiant spiritual majesty meeting royal reverence.

A
Agastya-tīrtha
S
Svānaya
I
Indra (Devarāṭ)
B
Brahmā

FAQs

Darśana of a realized sage at a tīrtha is portrayed as supremely auspicious—comparable to divine vision in the heavenly realm.

Agastya-tīrtha is directly glorified, especially its tīra (sacred bank).

No explicit prescription; the verse emphasizes the sanctity of the place and the spiritual fortune of encountering a great ṛṣi there.