प्रेषयित्वा वसिष्ठादीन्पार्वतीं याचितुं मुनीन् । कुंभज त्वं निगृह्णीष्व विंध्याद्रिमिति सोऽन्वशात्
preṣayitvā vasiṣṭhādīnpārvatīṃ yācituṃ munīn | kuṃbhaja tvaṃ nigṛhṇīṣva viṃdhyādrimiti so'nvaśāt
ครั้นทรงส่งฤๅษีทั้งหลาย เช่น วสิษฐะ ไปทูลขอพระปารวตีแล้ว พระองค์มีพระบัญชาว่า “โอ้กุมภชะ (อคัสตยะ) เจ้าจงยับยั้งเขาวินธยะไว้”
Sūta (continuing narration)
Tirtha: Vindhya (Agastya-sthāna tradition)
Type: kshetra
Scene: Śiva dispatches Vasiṣṭha and other sages as marriage emissaries, while instructing Agastya to go restrain the Vindhya—two parallel missions: matrimonial diplomacy and cosmic stabilization.
Dharma is upheld through delegated sacred duty: great sages act under divine command to protect the world’s balance.
The verse supports the Agastya tīrtha tradition by highlighting Agastya’s world-protecting role that sanctifies sites connected with him.
None; it is an injunction (ājñā) within the narrative—Agastya is tasked to restrain Vindhya.