Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 44

अनु ज्ञातश्च गुरुणा प्रययौ गंधमादनम् । संप्राप्यागस्त्यतीर्थं च तत्र सस्नौ जितेंद्रियः

anu jñātaśca guruṇā prayayau gaṃdhamādanam | saṃprāpyāgastyatīrthaṃ ca tatra sasnau jiteṃdriyaḥ

เมื่อได้รับอนุญาตจากครูบาอาจารย์แล้ว เขาออกเดินทางสู่คันธมาทนะ ครั้นถึงอคัสตยะตีรถะ ผู้ชนะอินทรีย์ทั้งหลายก็ลงอาบน้ำชำระตน ณ ที่นั้น

anuafter; having been permitted
anu:
Sambandha (relation/sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootanu (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/पूर्वपद-प्रयोगः (preverbial/particle sense: 'after, following')
jñātaḥpermitted/allowed
jñātaḥ:
Karta (subject qualifier)
TypeAdjective
Rootjñā (धाातु) → jñāta (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle)
caand
ca:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक निपात (conjunction)
guruṇāby the teacher/guru
guruṇā:
Karana (instrument/agent in passive sense)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन (instrumental singular)
prayayauwent forth
prayayau:
Kriya (action)
TypeVerb
Rootyā (धातु) + pra (उपसर्ग)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: या (to go)
gaṃdhamādanamto Gandhamādana (mountain)
gaṃdhamādanam:
Karma (object/goal)
TypeNoun
Rootgaṃdhamādana (प्रातिपदिक; गन्ध + मादन)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मपद (accusative of destination/object)
saṃprāpyahaving reached
saṃprāpya:
Purvakala (prior action)
TypeIndeclinable
Rootpra-āp (धातु) + saṃ (उपसर्ग) → saṃprāpya (कृदन्त, ल्यप्/क्त्वा-समकक्ष)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगः; ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund): 'having reached'
agastyatīrthamAgastya’s sacred ford/place
agastyatīrtham:
Karma (object/goal)
TypeNoun
Rootagastya (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक निपात (conjunction)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
sasnaubathed
sasnau:
Kriya (action)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: स्ना (to bathe)
jitendriyaḥone who has conquered his senses
jitendriyaḥ:
Karta (subject qualifier)
TypeAdjective
Rootjita (कृदन्त, क्त; √ji) + indriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिः: 'जितानि इन्द्रियाणि यस्य सः'

Narrator (Purāṇic narrator)

Tirtha: Agastya-tīrtha

Type: kund

Scene: A disciplined sage, having received his guru’s blessing, journeys toward the fragrant Gandhamādana heights and reaches Agastya-tīrtha, where he bathes with composed senses.

K
Kakṣīvān
U
Udaṅka
A
Agastya-tīrtha
G
Gandhamādana
A
Agastya

FAQs

Pilgrimage is joined with self-mastery; tīrtha practice is most fruitful when accompanied by control of the senses.

Agastya-tīrtha is highlighted as the bathing place reached and honored through snāna.

Snāna at Agastya-tīrtha, undertaken with niyama and jitendriya (sense-restraint).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App