Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 48

ईजे च क्रतुकर्तारं क्रतुभिः पार्वतीपतिम् । अष्टाशीतिसहस्राणि वर्षाणि मुनिपुंगवाः

īje ca kratukartāraṃ kratubhiḥ pārvatīpatim | aṣṭāśītisahasrāṇi varṣāṇi munipuṃgavāḥ

ท่านได้บูชาพระผู้เป็นเจ้าแห่งยัญพิธี ผู้เป็นสวามีแห่งพระปารวตี ด้วยยัญกรรมทั้งหลาย โอ้มหามุนี การบูชานั้นดำเนินอยู่ถึงแปดหมื่นแปดพันปี

ईजेworshipped/sacrificed
ईजे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
क्रतुकर्तारम्the maker of sacrifices
क्रतुकर्तारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (क्रतूनां कर्ता)
क्रतुभिःwith sacrifices/rites
क्रतुभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
पार्वतीपतिम्the husband of Pārvatī (Śiva)
पार्वतीपतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पार्वत्याः पतिः)
अष्टाशीतिसहस्राणिeighty-eight thousand
अष्टाशीतिसहस्राणि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टाशीति (संख्या-प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; द्विगु-समास (अष्टाशीतिः सहस्राणि = ८८,०००)
वर्षाणिyears
वर्षाणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कालपरिमाण
मुनिपुंगवाःthe best of sages
मुनिपुंगवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + पुंगव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मुनीनां पुंगवाः = श्रेष्ठाः)

Narrator (speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Gandhamādana

Type: peak

Listener: मुनिपुंगवाः (best of sages)

Scene: On Gandhamādana, Brahmā conducts grand sacrificial rites to Śiva, the Lord of sacrifices, for an immense span of years; fires blaze, priests chant, offerings flow.

Ś
Śiva (Pārvatīpati)
P
Pārvatī

FAQs

Sincere, sustained ritual devotion (yajña) offered to Śiva purifies the doer and restores spiritual credibility.

The immediate setting is within Setukhaṇḍa’s sacred landscape; the passage leads toward the sanctification of Brahmakuṇḍa.

Performance of sacrificial rites (kratus/yajñas) dedicated to Śiva, recognized as the Lord and source of sacrifice.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App