ईजे च क्रतुकर्तारं क्रतुभिः पार्वतीपतिम् । अष्टाशीतिसहस्राणि वर्षाणि मुनिपुंगवाः
īje ca kratukartāraṃ kratubhiḥ pārvatīpatim | aṣṭāśītisahasrāṇi varṣāṇi munipuṃgavāḥ
ท่านได้บูชาพระผู้เป็นเจ้าแห่งยัญพิธี ผู้เป็นสวามีแห่งพระปารวตี ด้วยยัญกรรมทั้งหลาย โอ้มหามุนี การบูชานั้นดำเนินอยู่ถึงแปดหมื่นแปดพันปี
Narrator (speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Gandhamādana
Type: peak
Listener: मुनिपुंगवाः (best of sages)
Scene: On Gandhamādana, Brahmā conducts grand sacrificial rites to Śiva, the Lord of sacrifices, for an immense span of years; fires blaze, priests chant, offerings flow.
Sincere, sustained ritual devotion (yajña) offered to Śiva purifies the doer and restores spiritual credibility.
The immediate setting is within Setukhaṇḍa’s sacred landscape; the passage leads toward the sanctification of Brahmakuṇḍa.
Performance of sacrificial rites (kratus/yajñas) dedicated to Śiva, recognized as the Lord and source of sacrifice.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.