Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 39

ईश्वर उवाच । असत्यं यदवोचस्त्वं चतुरानन मत्पुरः

īśvara uvāca | asatyaṃ yadavocastvaṃ caturānana matpuraḥ

พระอีศวรตรัสว่า “โอ้ จตุรานน ผู้มีสี่พักตร์ ถ้อยคำที่เจ้ากล่าวต่อหน้าเรานั้นเป็นอสัตย์”

īśvaraḥĪśvara (Lord Śiva)
īśvaraḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (ईश्वर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
asatyamuntruth; falsehood
asatyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasatya (असत्य प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (वस्तुनिर्देशः)
yatwhich
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
avocaḥyou said
avocaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
caturānanaO four-faced one
caturānana:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootcatur-ānana (चतुर् + आनन प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; समासः (तत्पुरुषः)
mat-puraḥin my presence
mat-puraḥ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootmad + puraḥ (मद् सर्वनाम + पुरः अव्यय)
Formअव्यय-प्रयोगः (पुरः = in front of; with genitive ‘mat’ = of me)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Setukṣetra (Setu)

Type: kshetra

Scene: Śiva speaks a concise, piercing sentence to Brahmā: the untruth is named plainly; the atmosphere becomes still, as if the cosmos pauses.

Ī
Īśvara (Śiva)
B
Brahmā

FAQs

Truthfulness is non-negotiable in dharma; the Divine directly confronts deception.

Setu/Rāmeśvaram context is implied by Setukhaṇḍa, though this verse focuses on ethical instruction.

None in this verse; it is a moral pronouncement preceding ritual consequences.