इत्युक्त्वा भगवानीशस्तत्रैवांतरधीयत । ततो देवस्य वचनादगस्त्यस्य सहोदरः
ityuktvā bhagavānīśastatraivāṃtaradhīyata | tato devasya vacanādagastyasya sahodaraḥ
ครั้นตรัสดังนี้แล้ว พระภควานอีศะก็อันตรธาน ณ ที่นั้นเอง ต่อมา ตามพระดำรัสของเทพเจ้า น้องร่วมสายโลหิตของอคัสตยะก็ออกเดินทาง
Narrator (contextual, after Śiva’s speech)
Tirtha: Setu mahātīrtha (contextual)
Type: kshetra
Scene: Īśvara dissolves into light or becomes invisible at the very place of discourse; the rishi stands with staff and water-pot, turning toward the pilgrimage path, energized by the divine command.
Divine instruction should be acted upon promptly; the story shifts from teaching to practice.
Implicitly, the Setu mahātīrtha just indicated by Śiva.
Obedience to the deity’s word—beginning the yātrā that culminates in tīrtha-snānā and observance.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.