Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 85

गच्छ मंगलतीर्थं तद्गन्धमादनपर्वते । अहमप्यागमिष्यामि तवानुग्रहकाम्यया

gaccha maṃgalatīrthaṃ tadgandhamādanaparvate | ahamapyāgamiṣyāmi tavānugrahakāmyayā

จงไปยังมังคละตีรถะนั้น ณ เขาคันธมาทนะ เราเองก็จักไปด้วย ด้วยความปรารถนาจะประทานพระกรุณาแก่ท่าน

गच्छgo
गच्छ:
Kriya (Imperative/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मंगलतीर्थम्to the Maṅgala sacred ford
मंगलतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमंगल (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मंगलस्य तीर्थम्)
तत्on that
तत्:
Adhikarana (Locative determiner)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; विशेषण (parvate इत्यस्य)
गन्धमादनपर्वतेon Mount Gandhamādana
गन्धमादनपर्वते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगन्धमादन (प्रातिपदिक) + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; कर्मधारय (गन्धमादनः पर्वतः)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
अपिalso
अपि:
Kriya-viseshana (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)
आगमिष्यामिI will come
आगमिष्यामि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु) + आ- (उपसर्ग)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
अनुग्रहकाम्ययाwith the wish for (your) favor
अनुग्रहकाम्यया:
Hetu/Karana (Cause/Instrument)
TypeAdjective
Rootअनुग्रह (प्रातिपदिक) + काम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), एकवचन; तृतीया-हेतौ (by/with the desire); षष्ठी-तत्पुरुष (अनुग्रहस्य काम्या)

Parāśara

Tirtha: Maṅgalatīrtha

Type: kund

Listener: Śaunaka and sages (implied)

Scene: A commanding yet compassionate figure directs Manojava toward a luminous tīrtha on a fragrant mountain; the mountain is depicted with flowering trees, medicinal herbs, and a shining water-spot signifying Maṅgalatīrtha.

M
Maṅgalatīrtha
G
Gandhamādana (parvata)
P
Parāśara
M
Manojava

FAQs

Pilgrimage is strengthened by the guidance and blessing (anugraha) of a realized teacher.

Maṅgalatīrtha on Gandhamādana mountain.

Undertake yātrā (going) to Maṅgalatīrtha; the sage also joins to support the rite.