पराशरोनाम मुनिराजगाम यदृच्छया । तं शब्दमभिलक्ष्यासौ साधुसज्जनसंमतः
parāśaronāma munirājagāma yadṛcchayā | taṃ śabdamabhilakṣyāsau sādhusajjanasaṃmataḥ
มหาฤๅษีนามว่า ปราศระ มาถึงที่นั่นโดยบังเอิญ ครั้นสังเกตเสียงนั้น ท่านผู้เป็นที่เคารพ—เป็นที่ยอมรับของสาธุชน—ก็หยั่งรู้เหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
Narrator (Purāṇic storyteller; likely Sūta in frame narration)
Tirtha: Setukṣetra (Setu)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (viprāḥ)
Scene: Parāśara steps forward, pausing as he hears a sound of grief; his face shows alert compassion and composed judgment; the environment suggests a sacred coastal/forest edge.
A realized sage is attentive to the cries of beings; compassion and discernment are hallmarks of dharma.
The narrative belongs to Setukhaṇḍa (Setu/Rāmeśvaram sacred landscape), though this verse centers on Parāśara’s arrival.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.