चूर्णयामास कुपितस्तिलशः कणशस्तथा । हते तस्मिन्महावीरे कपालाभरणे रणे
cūrṇayāmāsa kupitastilaśaḥ kaṇaśastathā | hate tasminmahāvīre kapālābharaṇe raṇe
ด้วยพระพิโรธ พระองค์บดขยี้เขาให้แตกเป็นชิ้นดุจเมล็ดงา และละเอียดเป็นผงธุลี ครั้นมหาวีรกปาลาภรณะถูกสังหารในศึกแล้ว
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction)
Scene: Indra, enraged, reduces Kapālābharaṇa to dust-like fragments; the battlefield is strewn with minute debris, banners fallen, and a sudden eerie stillness after the storm of violence.
Unchecked aggression meets total ruin; dharma’s protection may be fierce when cosmic balance is threatened.
The Setu region is the overarching sacred context; this verse is climactic battle narration.
None.