Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 39

उपदेशो न कर्तव्यो जातिहीनस्य कर्हिचित् । उपदेशे महान्दोष उपाध्यायस्य विद्यते

upadeśo na kartavyo jātihīnasya karhicit | upadeśe mahāndoṣa upādhyāyasya vidyate

“ไม่ควรให้โอวาทคำสอนแก่ผู้ที่ถูกถือว่า ‘ไร้สถานะชาติ’ ไม่ว่าเมื่อใด หากให้คำสอนแล้ว ตามคัมภีร์กล่าวว่าโทษใหญ่ย่อมตกแก่ครูอุปาธยายะ”

उपदेशःinstruction; teaching
उपदेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
कर्तव्यःto be done; should be given
कर्तव्यः:
Predicate (obligation)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'उपदेशः' इति विधेय-विशेषणम् (should be done)
जातिहीनस्यof one lacking caste/status
जातिहीनस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootजाति + हीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
कर्हिचित्ever; at any time
कर्हिचित्:
Kriya-viseshana (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootकर्हिचित् (अव्यय)
Formकालवाचक/निषेध-प्रबलक अव्यय (at any time/ever)
उपदेशेin (the act of) instruction
उपदेशे:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउपदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
महान्great
महान्:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'दोषः' इति विशेषणम्
दोषःfault; sin
दोषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उपाध्यायस्यof the teacher (preceptor)
उपाध्यायस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउपाध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
विद्यतेexists; is found
विद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; भावे (exists)

Kulapati (Brahmin hermitage head)

Tirtha: Setutīrtha (implied)

Type: kshetra

Listener: Dṛḍhamati

Scene: The kulapati issues a cautionary injunction: do not give instruction to one deemed ‘jāti-hīna’ by the prevailing rule; the atmosphere is austere, emphasizing the weight of śāstric responsibility on the teacher.

K
Kulapati
U
Upādhyāya (teacher)

FAQs

It reflects a rule-bound model of adhikāra (eligibility), emphasizing the perceived responsibility and risk borne by a teacher in transmitting instruction.

The verse is part of the Setu-kṣetra narrative framework, though it primarily addresses instruction norms rather than praising a tirtha directly.

A prohibition on giving upadeśa to one deemed ineligible (jātihīna) and the assertion of doṣa (fault) for the upādhyāya if violated.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App