Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 87

इहलोके परत्रापि सेतुस्नायी न दुःखभाक् । सेतुस्नानेन सर्वेषां नश्यते पापसंचयः

ihaloke paratrāpi setusnāyī na duḥkhabhāk | setusnānena sarveṣāṃ naśyate pāpasaṃcayaḥ

ทั้งในโลกนี้และโลกหน้า ผู้ที่อาบน้ำที่เสตุย่อมไม่เป็นผู้มีส่วนแห่งทุกข์ ด้วยการอาบน้ำที่เสตุ กองสั่งสมแห่งบาปของทุกคนย่อมถูกทำลายสิ้น

iha-lokein this world
iha-loke:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootiha (अव्यय) + loka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Saptamī (7th/अधिकरण), Ekavacana (singular); अव्ययीभावः (iha + loke = in this world)
paratrain the other world/afterlife
paratra:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootparatra (अव्यय)
FormDeśa/viṣaya-vācī avyaya (adverb)
apialso
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormNipāta (particle), inclusion
setu-snāyīone who bathes at Setu
setu-snāyī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsetu (प्रातिपदिक) + snāyin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā (1st/कर्ता), Ekavacana (singular); तत्पुरुषः (setau snāyī = one who bathes at Setu)
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNishedha (negation particle)
duḥkha-bhāka sufferer of sorrow
duḥkha-bhāk:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootduḥkha (प्रातिपदिक) + bhāj (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā (1st/कर्ता), Ekavacana (singular); तत्पुरुषः (duḥkha + bhāk = partaker of sorrow)
setu-snānenaby bathing at Setu
setu-snānena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsetu (प्रातिपदिक) + snāna (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neuter), Tṛtīyā (3rd/करण), Ekavacana (singular); तत्पुरुषः (setau snānam = bathing at Setu)
sarveṣāmof all (people)
sarveṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine) (generic), Ṣaṣṭhī (6th/सम्बन्ध), Bahuvacana (plural)
naśyateis destroyed/perishes
naśyate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnaś (धातु)
FormLaṭ (Present/लट्), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (singular), Ātmanepada
pāpa-saṃcayaḥaccumulation of sins
pāpa-saṃcayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + saṃcaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā (1st/कर्ता), Ekavacana (singular); तत्पुरुषः (pāpānāṃ saṃcayaḥ = accumulation of sins)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Brāhma Khaṇḍa Setu-māhātmya style narration)

Tirtha: Setu / Rāmasetu

Type: kshetra

Scene: Pilgrim emerging from the sea after Setu-snānā, water dripping, face peaceful; dark ‘pāpa’ smoke dissolving; two horizons shown—earthly home and celestial path—signifying iha/paratra welfare.

R
Rāmasetu (Setu)
P
Pāpa (sin)

FAQs

Tīrtha-snāna at Setu is framed as a purifier that removes suffering by dissolving accumulated wrongdoing.

Setu/Rāmasetu, the principal tīrtha praised in the Setukhaṇḍa.

Setu-snāna (bathing at Setu) as a sin-destroying rite.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App