सर्वव्रताधिकं पुण्यं सर्वयज्ञोत्तरं स्मृतम् । सर्वयोगाधिकं प्रोक्तं सर्व तीर्थाधिकं स्मृतम्
sarvavratādhikaṃ puṇyaṃ sarvayajñottaraṃ smṛtam | sarvayogādhikaṃ proktaṃ sarva tīrthādhikaṃ smṛtam
บุญกุศลของสิ่งนี้ถูกจดจำว่าเหนือกว่าพรตทั้งปวง และยิ่งกว่ายัญพิธีทั้งหลาย; ถูกประกาศว่าสูงส่งกว่ายคะทั้งสิ้น และได้รับการยกย่องว่าเหนือกว่าตีรถะทั้งปวง
Unknown (Setukhaṇḍa narrative voice; context not provided in snippet)
Tirtha: Setu / Setubandha
Type: kshetra
Listener: Sages/brāhmaṇas (contextual)
Scene: A symbolic tableau: Setu-tīrtha enthroned above icons of vrata (fasting ascetic), yajña (fire altar), yoga (meditator), and other tīrthas (river confluences), indicating ‘surpassing’ status.
The Purāṇic tradition elevates certain sacred places as concentrated merit-fields, with Setu portrayed as foremost.
Setu Tīrtha, described as superior to all tīrthas in accumulated spiritual potency.
Implicitly, engaging in Setu-related pilgrimage acts (especially snāna) is recommended as surpassing other disciplines.