Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 56

कंसघ्नाय नमस्तेस्तु बलदैत्यजिते नमः । ब्रह्मणैवं स्तुतश्चासीत्प्रत्यक्षोऽसौ जनार्द्दनः

kaṃsaghnāya namastestu baladaityajite namaḥ | brahmaṇaivaṃ stutaścāsītpratyakṣo'sau janārddanaḥ

ขอนอบน้อมแด่พระองค์ ผู้ปราบกังสะ; ขอนอบน้อมแด่พระองค์ ผู้ชนะอสูรพละ. เมื่อพรหมาสรรเสริญดังนี้แล้ว พระชนารทนะก็ทรงปรากฏต่อหน้าเขาโดยประจักษ์.

कंसघ्नायto the slayer of Kaṃsa
कंसघ्नाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकंसघ्न (प्रातिपदिक; कंस + घ्न)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सम्बोधनार्थे दत्तिः (salutation addressed to)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle)
तेto you/your
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/विधिलिङ्-आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
बलदैत्यजिते(O) conqueror of the mighty demons
बलदैत्यजिते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबलदैत्यजित् (प्रातिपदिक; बल + दैत्य + जित्)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative) एकवचन; सम्बोधन-प्रयोगे (vocative sense in praise)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental) एकवचन
एवंthus
एवं:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
स्तुतःpraised
स्तुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
आसीत्was/became
आसीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
प्रत्यक्षःmanifest, visible
प्रत्यक्षः:
Karta (Subject-complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन; विशेषण
असौthat (he)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन; सर्वनाम
जनार्द्दनःJanārdana (Viṣṇu)
जनार्द्दनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन; विशेष्य (proper name)

Narrator (second pāda narrational; first pāda continues Brahmā’s stuti)

Listener: A king (rājaśārdūla) in the broader adhyāya frame

Scene: Brahmā, seated on a lotus, offers folded-hands praise; Janārdana suddenly becomes manifest before him, haloed, with attendants implied beyond the frame.

K
Kaṃsa
B
Bala (daitya)
B
Brahmā
J
Janārdana (Viṣṇu)

FAQs

Sincere praise and remembrance of the Lord’s dharma-protecting deeds culminate in divine presence (darśana) and reassurance.

The setting remains Vaikuṇṭha; the verse emphasizes divine manifestation rather than a geographic pilgrimage site.

Stuti (hymnic praise) is shown as a potent devotional practice that yields pratyakṣa-anugraha (direct grace).