Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 78

कार्त्तिके वर्जयेत्तैलं कांस्यं चापि विवर्जयेत् । कार्त्तिके मौननियमे चारुघण्टां प्रदापयेत्

kārttike varjayettailaṃ kāṃsyaṃ cāpi vivarjayet | kārttike maunaniyame cārughaṇṭāṃ pradāpayet

ในเดือนการ์ตติกะ พึงงดน้ำมัน และพึงเว้นการใช้กังสยะ คือโลหะระฆัง/ทองเหลือง ในการถือมาวนะนิยามะ คือข้อวัตรแห่งความสงัดในเดือนการ์ตติกะ พึงถวายระฆังอันงดงามเป็นทาน

kārttikein Kārttika
kārttike:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkārttika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कालाधिकरण
varjayetshould avoid
varjayet:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛj/varj (वर्ज् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘should avoid’
tailamoil
tailam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottaila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; वर्ज्य-वस्तु
kāṃsyambell-metal/bronze (kāṃsya)
kāṃsyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāṃsya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; वर्ज्य-वस्तु
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक अव्यय (also/even)
vivarjayetshould avoid completely
vivarjayet:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + vṛj/varj (वर्ज् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग ‘वि’ सहित; ‘should completely avoid’
kārttikein Kārttika
kārttike:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkārttika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कालाधिकरण
mauna-niyameduring the vow/observance of silence
mauna-niyame:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmauna (प्रातिपदिक) + niyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘silence’ + ‘observance/vow’); अवस्थाधिकरण
cāru-ghaṇṭāma beautiful bell
cāru-ghaṇṭām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcāru (प्रातिपदिक) + ghaṇṭā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (‘beautiful’ + ‘bell’); दान-वस्तु
pradāpayetshould donate (cause to be given)
pradāpayet:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + dā (दा धातु) + ṇic (णिच् causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative) ‘should cause to be given/should donate’

Deductive: a Purāṇic narrator/teacher within Brahmakhaṇḍa (speaker not explicit in the snippet)

Scene: A silent vow-keeper in Kārttika, abstaining from oil and certain utensils, presents an ornate temple bell to a priest; the bell is hung at the shrine entrance as lamps glow in the evening.

K
Kārttika

FAQs

Sacred-month austerities refine the senses; silence and restraint are paired with constructive giving that supports worship.

No specific tīrtha is mentioned; the focus is on Kārttika vrata discipline and temple-supporting charity.

In Kārttika: avoid oil and kāṃsya use; observe a mauna-niyama (silence discipline) and donate a bell.