हयप्रदो दिव्यदेहो लक्ष्मीवान्वृषभ प्रदः । सुभार्यः शिबिकादाता सुपर्यंकप्रदोऽपि च
hayaprado divyadeho lakṣmīvānvṛṣabha pradaḥ | subhāryaḥ śibikādātā suparyaṃkaprado'pi ca
ผู้ถวายม้า ย่อมได้กายทิพย์ผ่องใส; ผู้ถวายโคผู้ (วฤษภะ) ย่อมถึงพร้อมด้วยลักษมีคือความมั่งคั่ง. ผู้ถวายเสลี่ยง (ศิพิกา) ย่อมได้คู่ครองอันประเสริฐ; และผู้ถวายที่นอนอันงาม ย่อมได้รับความสุขสบายสมควรแก่ทานนั้น
Skanda (deduced)
Scene: A donor respectfully offers a horse, a bull, a palanquin, and a finely made bed to a seated brāhmaṇa/ācārya; behind them a calm āśrama setting with kuśa, yajña-fire, and attendants; subtle divine radiance surrounds the donor as ‘phala’ symbolism.
Gifts that support dignity, mobility, and comfort return as elevated wellbeing—inner and outer—by dharmic law.
No tīrtha is specified; this is a general statement of dāna-mahātmyam.
Donation of horse, bull, palanquin, and bed is praised with their respective fruits.