Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 98

हयप्रदो दिव्यदेहो लक्ष्मीवान्वृषभ प्रदः । सुभार्यः शिबिकादाता सुपर्यंकप्रदोऽपि च

hayaprado divyadeho lakṣmīvānvṛṣabha pradaḥ | subhāryaḥ śibikādātā suparyaṃkaprado'pi ca

ผู้ถวายม้า ย่อมได้กายทิพย์ผ่องใส; ผู้ถวายโคผู้ (วฤษภะ) ย่อมถึงพร้อมด้วยลักษมีคือความมั่งคั่ง. ผู้ถวายเสลี่ยง (ศิพิกา) ย่อมได้คู่ครองอันประเสริฐ; และผู้ถวายที่นอนอันงาม ย่อมได้รับความสุขสบายสมควรแก่ทานนั้น

हयप्रदःgiver of horses
हयप्रदः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहय (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हयान् प्रददाति इति)
दिव्यदेहःhaving a divine body
दिव्यदेहः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (दिव्यः देहः यस्य)
लक्ष्मीवान्prosperous; endowed with Lakṣmī
लक्ष्मीवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वत्-प्रत्ययान्त (possessive)
वृषभप्रदःgiver of bulls
वृषभप्रदः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृषभ (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वृषभान् प्रददाति इति)
सुभार्यःhaving a good wife
सुभार्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + भार्या (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (सु-भार्या यस्य)
शिबिकादाताgiver of a palanquin
शिबिकादाता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिबिका (प्रातिपदिक) + दातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिबिकां ददाति इति)
सुपर्यङ्कप्रदःgiver of a fine bed/couch
सुपर्यङ्कप्रदः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + पर्यङ्क (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सु-पर्यङ्कं प्रददाति इति)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)

Skanda (deduced)

Scene: A donor respectfully offers a horse, a bull, a palanquin, and a finely made bed to a seated brāhmaṇa/ācārya; behind them a calm āśrama setting with kuśa, yajña-fire, and attendants; subtle divine radiance surrounds the donor as ‘phala’ symbolism.

L
Lakṣmī (as prosperity concept)

FAQs

Gifts that support dignity, mobility, and comfort return as elevated wellbeing—inner and outer—by dharmic law.

No tīrtha is specified; this is a general statement of dāna-mahātmyam.

Donation of horse, bull, palanquin, and bed is praised with their respective fruits.