करजैः करजच्छेदं विवर्जयेच्छुभाय तु । यदायत्यां त्यजेत्तन्न कुर्यात्कर्म प्रयत्नतः
karajaiḥ karajacchedaṃ vivarjayecchubhāya tu | yadāyatyāṃ tyajettanna kuryātkarma prayatnataḥ
เพื่อความเป็นมงคล พึงเว้นการฉีกเล็บด้วยเล็บเอง สิ่งใดที่ภายหลังต้องเสียใจและละทิ้ง พึงไม่กระทำกรรมนั้นเลย แม้จะพยายามเพียงใดก็ตาม
Sūta (deduced: Brāhma Khaṇḍa didactic narration in Dharmāraṇya context)
Scene: A pilgrim trims nails properly with a small implement, seated neatly; above/behind, a symbolic ‘mirror of conscience’ motif—an elder or inner-voice figure indicating restraint before action.
Auspicious life is built by mindful habits and refusing actions that conscience will later reject.
No tīrtha is mentioned; the verse is general ethical instruction.
A rule of auspicious personal grooming (avoid tearing nails) and a broader vow-like restraint against regrettable actions.