Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 27

पराशर उवाच । स ब्राह्मो वरमाहूय यत्र कन्या स्वलंकृता । दीयते तत्सुतः पूयात्पुरुषानेकविंशतिम्

parāśara uvāca | sa brāhmo varamāhūya yatra kanyā svalaṃkṛtā | dīyate tatsutaḥ pūyātpuruṣānekaviṃśatim

ปราศระกล่าวว่า: ‘พิธีที่เรียกว่า “พราหมะ” คือเมื่อเชิญเจ้าบ่าวมา แล้วมอบกัญญาผู้ประดับงดงามให้ (เป็นคู่ครอง) บุตรที่เกิดจากสหภาพนั้นย่อมชำระชายทั้งยี่สิบเอ็ดชั่วคนให้บริสุทธิ์’

पराशरःParāśara
पराशरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपराशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचन; परस्मैपदम्
सःthat
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन (that)
ब्राह्मःBrāhma (marriage)
ब्राह्मः:
Karta (Subject complement/प्रथमा-समाना)
TypeNoun
Rootब्राह्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; विवाह-विशेष-नाम (Brāhma marriage)
वरम्the bridegroom
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचन (bridegroom)
आहूयhaving invited
आहूय:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootह्वे (धातु) + आ (उपसर्ग) + ल्यप् (अव्यय-कृदन्त)
Formल्यबन्त-अव्ययम् (having invited/called)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (where)
कन्याthe maiden
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन (girl/daughter)
स्वलङ्कृताwell-adorned
स्वलङ्कृता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग) + अलङ्कृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle) ‘सुअलङ्कृता’; स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (well-adorned)
दीयतेis given
दीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगः (passive), आत्मनेपदम् (is given)
तत्of that
तत्:
Shashthi-Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-सम्बन्धे अव्यक्त-समासपूर्वपदम् (of that)
सुतःson
सुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन (son)
पूयात्should purify
पूयात्:
Kriya (Result/विधि)
TypeVerb
Rootपू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः, एकवचन; परस्मैपदम् (should purify)
पुरुषान्persons/ancestors
पुरुषान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, बहुवचन (men/ancestors)
एकविंशतिम्twenty-one
एकविंशतिम्:
Visheshana (Numeral qualifier/संख्या-विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकविंशति (संख्याप्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः (एक + विंशति); स्त्रीलिङ्गे, द्वितीया, एकवचन; संख्यावाचक-विशेषणम् (twenty-one)

Parāśara

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Parāśara teaches; a Brāhma wedding scene appears: the bride, adorned, is given to an invited groom; behind them a luminous ancestral line of twenty-one figures is shown being washed in light.

P
Parāśara

FAQs

Marriage performed in a dharmic, respectful manner elevates the family line and supports spiritual purity across generations.

No particular site is praised; the verse emphasizes the ‘mahatmya’ of dharmic conduct within household life.

Brāhma marriage: invite a worthy groom and give the adorned bride according to righteous custom.