सहस्रभागात्प्रथमे द्वितीयानुक्रमास्तथा । सर्व एते महाभागाः पापान्मुक्तिसमाश्रयाः
sahasrabhāgātprathame dvitīyānukramāstathā | sarva ete mahābhāgāḥ pāpānmuktisamāśrayāḥ
ในชั้นแรกเป็นเพียงหนึ่งส่วนในพัน และเช่นนั้นในชั้นที่สองและชั้นถัด ๆ ไป—สรรพสัตว์ผู้มีบุญเหล่านี้ล้วนเป็นที่พึ่งเพื่อความหลุดพ้นจากบาป
Vyāsa (contextual continuation)
Listener: Bhārata (Janamejaya)
Scene: A symbolic ‘thousand-part’ measure shown as a scale or lotus with many petals, with beings at different petals receiving rays of purification; Vyāsa indicates proportional shares leading toward liberation.
Spiritual excellence is understood in degrees, and higher refinement increasingly supports freedom from sin and bondage.
No single site is named; the doctrine undergirds the dharma-teaching atmosphere of Dharmāraṇya.
None explicitly; it continues the framework of graded spiritual capacity leading toward mukti.