स्त्रीशूद्रावाथ संस्पर्शमात्रेणापि विशुध्यतः । शिरः शब्दं सकंठं वा जले मुक्तशिखोऽपि वा
strīśūdrāvātha saṃsparśamātreṇāpi viśudhyataḥ | śiraḥ śabdaṃ sakaṃṭhaṃ vā jale muktaśikho'pi vā
สตรีและศูทรย่อมบริสุทธิ์ได้แม้เพียงสัมผัสน้ำเท่านั้น พึงชำระโดยใช้น้ำแตะศีรษะ อวัยวะ/อินทรีย์ และลำคอ แม้ผมจะปล่อยสยายอยู่ในน้ำก็ตาม
Sūta (deduced, Brāhma Khaṇḍa narration style)
Scene: Pilgrims at a water source; a woman and a śūdra traveler touch water to head and throat; hair loosened as if after bathing; emphasis on accessibility of purification.
Dharma emphasizes accessible means of purity; intention and prescribed method matter, not complexity.
No external pilgrimage site is specified; the focus is on bodily purification procedures.
Purification is indicated through water-contact and touching key parts (head, sense-openings, throat), even when one is in water with hair loosened.