Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 46

तदर्धं रोगिणां चापि सुस्थे न्यूनं न कार येत् । अपि सर्वनदीतोयैर्मृत्कूटैश्चाप्यगोपमैः

tadardhaṃ rogiṇāṃ cāpi susthe nyūnaṃ na kāra yet | api sarvanadītoyairmṛtkūṭaiścāpyagopamaiḥ

สำหรับผู้ป่วย แม้ทำเพียงครึ่งของนั้นก็พอได้; แต่ผู้มีสุขภาพดีไม่พึงทำให้น้อยกว่ากำหนด แม้น้ำจากแม่น้ำใดๆ และก้อนดิน—แม้มิได้เตรียมไว้เป็นพิเศษ—ก็พึงใช้ประกอบการชำระให้บริบูรณ์

तत्that
तत्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; निर्देशक
अर्धम्half
अर्धम्:
कर्म (Object/Measure)
TypeNoun
Rootअर्द्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; परिमाणवाचक
रोगिणाम्of the sick persons
रोगिणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootरोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
सुस्थेwhen (one is) healthy
सुस्थे:
अधिकरण (Condition)
TypeNoun
Rootसुस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; 'सुस्थे (सति)'—स्थित्यधिकरण (in the case of being healthy)
न्यूनम्less (than that)
न्यूनम्:
कर्म (Object/Measure)
TypeNoun
Rootन्यून (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; परिमाणवाचक (a lesser amount)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
कारयेत्should cause to be done / should do (as a rule)
कारयेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिजन्त (causative)
अपिalso/even
अपि:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
सर्वनदीतोयैःwith waters of all rivers
सर्वनदीतोयैः:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootसर्व + नदी + तोय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सर्वासां नदीनां तोयैः), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
मृत्कूटैःwith lumps/clods of earth
मृत्कूटैः:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootमृत् + कूट (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मृदः कूटाः), पुल्लिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
अगोपमैःwith those not like cow-dung (i.e., unsuitable)
अगोपमैः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअ + गोपम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; नञ्-समासपूर्वक विशेषण (not comparable to cowdung/‘gopama’)

Anonymous Purāṇic narrator (Dharmāraṇya instructional passage; speaker not explicit in the excerpt)

Type: river

Scene: A convalescent pilgrim performs minimal cleansing with a small pot of river water and a simple clod of earth; beside him a healthy pilgrim performs the full measure.

FAQs

Dharma balances compassion and rigor: concessions exist for illness, but health requires full observance.

No particular river or tīrtha is singled out; it broadly permits river-water for purification.

The sick may do reduced śauca; the healthy should not reduce it; purification may be done using any river water and ordinary clods of earth.