अनुज्ञां देहि मे तात यथा गच्छामि सत्वरम् । कैलासं पर्वतश्रेष्ठं देवानां हितकाम्यया
anujñāṃ dehi me tāta yathā gacchāmi satvaram | kailāsaṃ parvataśreṣṭhaṃ devānāṃ hitakāmyayā
ข้าแต่บิดาผู้เป็นที่รัก โปรดประทานอนุญาตแก่ข้าพเจ้า เพื่อข้าพเจ้าจะได้รีบไปยังไกรลาส ภูผาอันประเสริฐยิ่ง ด้วยความปรารถนาจะเกื้อกูลเหล่าเทวะ
Śiva (implied by the immediate reply of Yama in the next verse)
Tirtha: Kailāsa
Type: peak
Scene: A divine figure petitions a fatherly authority for swift leave to journey to snow-clad Kailāsa, the ‘best of mountains,’ with devas’ welfare as the motive.
Divine action is portrayed as loka-saṅgraha—working swiftly for the welfare of beings, especially the devas, as part of dharma.
Kailāsa is named as the श्रेष्ठ पर्वत (supreme mountain), setting the sacred-geography frame for the Dharmāraṇya account.
No explicit ritual is prescribed here; the verse introduces a purposeful departure connected to divine welfare.