Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 27

तथेति देवास्तामूचुर्निर्भयानंदचेतसा । नमस्कृत्य च शक्रं सा गता स्थानं स्वकं शुभम्

tatheti devāstāmūcurnirbhayānaṃdacetasā | namaskṛtya ca śakraṃ sā gatā sthānaṃ svakaṃ śubham

เหล่าเทพผู้มีจิตเปี่ยมด้วยปีติอันไร้ความกลัวกล่าวแก่นางว่า “ตถาสตุ—ขอให้เป็นดังนั้น” แล้วนางถวายบังคมแด่ศักระและไปยังที่พำนักอันเป็นมงคลของตน

तथाthus
तथा:
Prakāra (Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: ‘so/thus’)
इति‘thus’ (quoting)
इति:
Vākyārtha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
ताम्her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
निर्भयानन्दचेतसाwith minds joyful and fearless
निर्भयानन्दचेतसा:
Hetu/Prakāra (State/Reason)
TypeAdjective
Rootनिर्भय-आनन्द-चेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying देवाः)
नमस्कृत्यhaving saluted
नमस्कृत्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootनमस्-कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकाले (prior action)
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
शक्रम्Śakra (Indra)
शक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
गताwent
गता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formकृदन्त (Past Active Participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicate)
स्थानम्place
स्थानम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
स्वकम्her own
स्वकम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying स्थानम्)
शुभम्auspicious
शुभम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying स्थानम्)

Narrative voice

Tirtha: Dharmāraṇyaka

Type: kshetra

Scene: The gods, joyful and fearless, grant assent; Varddhanī bows to Indra and departs toward her auspicious abode, leaving a serene celestial atmosphere.

G
Gods (Devas)
I
Indra (Śakra)
V
Varddhanī

FAQs

Divine assent follows sincere dharmic intent; gratitude and reverence complete the cycle of receiving grace.

Not directly; it closes the boon-granting scene within the Dharmāraṇya setting.

Namaskāra (bowing) to the deity/king of gods is shown as proper devotional etiquette.