हाथीजणे च ये जाता वत्सा भारद्वाजास्तथा । ज्ञानजा यक्षिणी चैव गोत्रदेव्यौ प्रकी र्तिते
hāthījaṇe ca ye jātā vatsā bhāradvājāstathā | jñānajā yakṣiṇī caiva gotradevyau prakī rtite
และผู้ที่เกิดในหาถีชณะนั้น คือพวกวัตสะ และเช่นเดียวกันพวกภารทวาชะ; ณ ที่นั้น “ญาณชา” และ “ยักษิณี” ได้ประกาศเป็นโคตรเทวีทั้งสอง
Narrator (contextual Purāṇic teacher addressing a king; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Hāthījaṇa
Type: kshetra
Scene: A map-like narrative scene: the teacher points to a stylized grove labeled Hāthījaṇa; two groups of brāhmaṇas (Vatsa and Bhāradvāja) stand near twin shrines—one to Jñānajā (serene, book/rosary symbolism) and one to Yakṣiṇī (guardian, auspicious yet liminal).
Purāṇic dharma preserves social-spiritual order by recording lineages alongside their protecting deities.
The Dharmāraṇya context is retained; this verse points to a sub-locality/community (Hāthījaṇa) rather than a famous pan-Indian tīrtha.
No explicit ritual; it implies gotra-devī reverence and correct lineage identification in rites.