यथोक्तं तु पुराणेषु तत्तथैव हि दृश्यते । उवाच स हि तान्सर्वांश्चक्षुः प्रच्छाद्य संस्थितान्
yathoktaṃ tu purāṇeṣu tattathaiva hi dṛśyate | uvāca sa hi tānsarvāṃścakṣuḥ pracchādya saṃsthitān
แท้จริงดังที่กล่าวไว้ในคัมภีร์ปุราณะ ก็ปรากฏเป็นจริงเช่นนั้น แล้วเขาจึงกล่าวแก่คนทั้งปวงที่ยืนอยู่ ณ ที่นั้น โดยปิดบังดวงตาไว้
Narrator (contextual; likely Sūta’s narration within Brahmakhaṇḍa)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: King (rājan) (explicitly addressed in v.23; implied here)
Scene: A group of sages stand in a forested sacred precinct with their eyes covered/veiled; a revered speaker addresses them, suggesting a test, revelation, or ritualized concealment before a miracle.
Purāṇic teachings are affirmed as living realities; sacred history manifests as direct experience for the faithful.
Dharmāraṇya (the sacred forest) is the setting, presented as a spiritually potent place where Purāṇic truths become tangible.
No explicit rite is prescribed in this verse; it functions as a narrative bridge emphasizing Purāṇic authority.