Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 203

निष्पापास्तेन संजाताः साधवस्ते दृढव्रताः । नूनं पुण्योदये वृद्धिः पापे हानिश्च जायते

niṣpāpāstena saṃjātāḥ sādhavaste dṛḍhavratāḥ | nūnaṃ puṇyodaye vṛddhiḥ pāpe hāniśca jāyate

ด้วยกุศลกรรมนั้น เหล่าสาธุผู้มั่นคงในปณิธานย่อมปราศจากบาปโดยสิ้นเชิง แน่นอนว่าเมื่อบุญอุบัติขึ้นก็ยิ่งเจริญ ส่วนบาปย่อมเสื่อมและดับสูญไป

निष्पापाःsinless
निष्पापाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिष्पाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
संजाताःborn/come into being
संजाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + √जन् (धातु) → संजात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम्
साधवःgood men, virtuous people
साधवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
दृढव्रताःfirm in vows
दृढव्रताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदृढ + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम्
नूनम्surely
नूनम्:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle/adverb)
पुण्योदयेin the rise of merit
पुण्योदये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुण्य + उदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
वृद्धिःincrease
वृद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पापेin sin
पापे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
हानिःdecrease, loss
हानिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहानि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
जायतेarises, is born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Dharmāraṇya (implied)

Type: kshetra

Scene: A quiet forest-āśrama scene: sādhus with matted hair and waterpots, faces serene, as a subtle radiance symbolizes puṇyodaya while dark haze of pāpa dissipates.

S
Sādhus
P
Puṇya
P
Pāpa

FAQs

Merit (puṇya) is cumulative and sin (pāpa) is eroded through disciplined vows and sacred acts connected to tīrthas.

The statement supports the surrounding Dharmāraṇya/Rāmeśvara tīrtha narrative, emphasizing the purifying power of the locale’s rites.

No single rite is named; the verse summarizes the fruit of firm vows (dṛḍha-vrata) and prior sacred performance.