Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 17

कृते त्रेतायुगे चैव धर्मारण्यनिवासिनः । विप्रांस्तान्वै वृणुष्व त्वं तैरेव साधकोऽध्वरः

kṛte tretāyuge caiva dharmāraṇyanivāsinaḥ | viprāṃstānvai vṛṇuṣva tvaṃ taireva sādhako'dhvaraḥ

ทั้งในกฤตยุคและในเตรตายุค พราหมณ์ผู้พำนักในธรรมารัณยะเหล่านั้นล้วนเลื่องชื่อ พระองค์จงเลือกท่านเหล่านั้นเถิด เพราะด้วยท่านเหล่านั้นเท่านั้น อัธวระ (ยัชญะ) จึงจะสำเร็จโดยชอบ

कृतेin the Kṛta age
कृते:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; ‘in Kṛta (yuga)’
त्रेतायुगेin the Tretā age
त्रेतायुगे:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रेता (प्रातिपदिक) + युग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (त्रेतायाः युगम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
धर्मारण्यनिवासिनःdwelling in Dharmāraṇya
धर्मारण्यनिवासिनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + अरण्य (प्रातिपदिक) + निवासिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (धर्मारण्ये निवासिनः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (विप्रान् qualifies)
विप्रान्brāhmaṇas
विप्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
तान्those
तान्:
Visheshana (Determiner/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘those’ (qualifies विप्रान्)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis
वृणुष्वchoose
वृणुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), आत्मनेपद, मध्यम-पुरुष, एकवचन; ‘choose (for yourself)’
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
तैःby them
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
एवalone / indeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
साधकःeffective / accomplishing
साधकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसाधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (अध्वरः) ‘accomplishing/effective’
अध्वरःthe sacrifice
अध्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; ‘sacrifice’

Sītā (continuing counsel to Rāma)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: Rāma

Scene: Sītā (or the advising voice) evokes the ancient fame of Dharmāraṇya’s resident brāhmaṇas across Kṛta and Tretā, urging their selection so the adhvara succeeds; the imagery suggests a lineage of priests spanning ages.

S
Sītā
R
Rāma
D
Dharmāraṇya
K
Kṛta Yuga
T
Tretā Yuga
V
Vipra
A
Adhvara (yajña)

FAQs

Tradition preserved in sacred places across ages safeguards correct ritual performance and dharmic continuity.

Dharmāraṇya is praised as an enduring seat of Vedic ritual expertise from ancient yugas.

Choose Dharmāraṇya’s resident Brahmins as officiants so the yajña is successfully completed.