Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 15

तच्छ्रुत्वा चैव गुरुतो यज्ञारंभं चकार सः । तस्मिन्नवसरे सीता रामं व्यज्ञापयन्मुदा

tacchrutvā caiva guruto yajñāraṃbhaṃ cakāra saḥ | tasminnavasare sītā rāmaṃ vyajñāpayanmudā

ครั้นได้ฟังจากครูผู้เป็นคุรุแล้ว เขาก็เริ่มพิธียัชญะ ในกาลนั้นเอง สีตาก็แจ้งแก่พระรามด้วยความปีติ (ถึงสิ่งที่ควรกระทำ)

तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘that (speech/statement)’
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया; ‘having heard’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
गुरुतःfrom the teacher
गुरुतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; ‘from the guru’
यज्ञारम्भम्the commencement of the sacrifice
यज्ञारम्भम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + आरम्भ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (यज्ञस्य आरम्भः); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
चकारdid / undertook
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
तस्मिन्at that
तस्मिन्:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘in that’ (time)
अवसरेoccasion
अवसरे:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootअवसर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
सीताSītā
सीता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
रामम्Rāma
रामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
व्यज्ञापयत्informed
व्यज्ञापयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + णिच् (causative)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; causative of √ज्ञा with prefix वि-; ‘caused to know/informed’
मुदाwith joy
मुदा:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootमुद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; भाववाचक ‘with joy’

Narrator (contextual; verse continues Vasiṣṭha-led narrative)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A yajña is being set in motion: priests arrange kuśa and vessels; the patron begins preparations after the guru’s word. Sītā, smiling, turns to inform Rāma, indicating coordinated royal devotion in a forest-sacred setting.

G
Guru
Y
Yajña
S
Sītā
R
Rāma
D
Dharmāraṇya

FAQs

Dharmic action proceeds through obedience to the guru and harmonious counsel within the household, supporting sacred rites.

The setting remains Dharmāraṇya, where the yajña is initiated to gain tīrtha-born merit.

Commencing a yajña under the direction of the guru is implied as proper ritual procedure.