Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 47

त्रैलोक्ये ख्यातिमाप्नोतु सत्यमंदिरमु त्तमम्

trailokye khyātimāpnotu satyamaṃdiramu ttamam

ขอให้มหามณฑปแห่งสัจจะอันประเสริฐนี้มีเกียรติเลื่องลือไปทั่วไตรโลก

त्रैलोक्येin the three worlds
त्रैलोक्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य (प्रातिपदिक) < त्रि + लोक (समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
ख्यातिम्fame
ख्यातिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootख्याति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मपद
आप्नोतुmay (he/it) attain
आप्नोतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सत्यमन्दिरम्the temple of Truth
सत्यमन्दिरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मपद
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (qualifier) सत्यमन्दिरम्-विशेषण

Narrator (contextual; within Dharmāraṇyakhaṇḍa narrative)

Tirtha: Satya-mandira (within Dharmāraṇya)

Type: kshetra

Scene: A serene shrine labeled ‘Satya-mandira’, with a radiant dharma-emblem; devotees and sages offer flowers as a blessing for its fame to pervade the three worlds.

T
Trailokya
S
Satya-mandira

FAQs

A holy place grounded in satya (truth) becomes worthy of universal praise and remembrance.

A ‘Satya-mandira’ (Temple/Abode of Truth) within the Dharmāraṇya context; the verse emphasizes its renown rather than naming a broader pan-Indian tirtha.

No explicit ritual is prescribed in this verse; it is a benedictory proclamation of the site’s glory.